9025-763234 关于未来美洲和其他新大陆的地名命名问题
北朝旧贴 | ぱるる大好き! | 共 2228 字 | 2018-07-21 | | 编辑本页
ぱるる大好き! 于 2018-7-18 17:58:51 发表了:
我建议在命名美洲及大洋洲的元老院领土的地名的时候,尽可能采用中国的古地名,就是现代不再使用的名称,显得有文化也好记好写
yonghan 于 2018-7-18 18:28:32 发表了:
1492年8月3日哥伦布第一次发现美洲大陆
ぱるる大好き! 于 2018-7-18 18:50:15 发表了:
yonghan 发表于 2018-7-18 18:28
1492年8月3日哥伦布第一次发现美洲大陆
我是说具体城镇及地区的中文命名
刘梦龙 于 2018-7-18 18:59:17 发表了:
ぱるる大好き! 发表于 2018-7-18 18:50
我是说具体城镇及地区的中文命名
已经习惯了吧,除非建立美洲殖民地会因为是中国人建立的自己起名字
ぱるる大好き! 于 2018-7-18 19:04:04 发表了:
刘梦龙 发表于 2018-7-18 18:59
已经习惯了吧,除非建立美洲殖民地会因为是中国人建立的自己起名字
欧洲殖民者也是各自命名,比如纽约以前还是荷兰殖民地的时候就叫新阿姆斯特丹,我们为啥不能自己命名?
笑看风云淡 于 2018-7-18 19:57:56 发表了:
澳洲和澳宋都没解释清楚
Gressxp 于 2018-7-18 20:16:30 发表了:
ぱるる大好き! 发表于 2018-7-18 19:04
欧洲殖民者也是各自命名,比如纽约以前还是荷兰殖民地的时候就叫新阿姆斯特丹,我们为啥不能自己命名?
…
简单 扭腰 就命名为 新乡 洛杉矶就叫 降临城 旧金山 本来就汉语名~
地名直接翻译成汉语就不就解决了 ~ 那些宗教人物的城市 比如圣迭戈啥的 就按其作用命名呗 比如海港城啥的~
黄汉民 于 2018-7-18 20:23:19 发表了:
yonghan 发表于 2018-7-18 18:28
1492年8月3日哥伦布第一次发现美洲大陆
管他哥伦布,热那亚都给他灭了
没事乱溜达 于 2018-7-18 20:25:09 发表了:
支持
交流方便,符合中国人习惯的名字便于记忆
谁先写了算谁的
Smokey_Days 于 2018-7-18 23:39:05 发表了:
这还不简单么_(:з」∠)_
反正总是要有人过去的,过去的人再取名呗。
朱新城 于 2018-7-18 23:45:50 发表了:
美洲一些有争议地名命名可以参考当地印第安人的称呼,然后按汉语习惯来命个谐音名就是了
ぱるる大好き! 于 2018-7-19 00:49:09 发表了:
Smokey_Days 发表于 2018-7-18 23:39
这还不简单么_(:з」∠)_
反正总是要有人过去的,过去的人再取名呗。
取一些薛家村,马家沟一类的名字也不好听啊,不然叫啥?我觉得团结屯,红旗农场一类的不错
ぱるる大好き! 于 2018-7-19 00:49:34 发表了:
朱新城 发表于 2018-7-18 23:45
美洲一些有争议地名命名可以参考当地印第安人的称呼,然后按汉语习惯来命个谐音名就是了 …
那多难记啊
FIGO 于 2018-7-19 08:26:55 发表了:
参考印第安语地名不会变的很奇怪吗。。。
cc52333 于 2018-7-19 08:52:51 发表了:
地名必然是中国化。还有你们天天计较的那些什么xx公式xx定理,都能给你毫无痕迹的中国化。问题是咱们又不是真生活在那个时代,真是那样的人,很难代入去圆一些东西。
大青稞 于 2018-7-19 08:54:25 发表了:
西海岸不少现代就有中文名吧
ぱるる大好き! 于 2018-7-19 10:01:14 发表了:
大青稞 发表于 2018-7-19 08:54
西海岸不少现代就有中文名吧
不多啊
默问苍天 于 2018-7-19 11:35:05 发表了:
这个建议有一个统一标准,不然大家写起美洲相关同人的时候各自用一套设定就乱套了……
朱新城 于 2018-7-19 11:38:52 发表了:
ぱるる大好き! 发表于 2018-7-19 00:49那多难记啊
咱们旧大陆很多地名不就是根据当地土著的称呼用自己的语言进行润色后产生的嘛。美洲的地名咱们既可以按照印第安人起的名字的音译来,也可以按意译来啊
深潜者 于 2018-7-19 13:32:55 发表了:
话说你们为了沿用历法方便把袁本初子午线丢在格林尼治不管,怎么给大陆命名是就不考虑旧时空地图资源了呢?
相当坑的 于 2018-7-19 17:57:00 发表了:
比方加州,德州,滨州,佛州,华府,金山,罗山集。等等等等
cqduoluo 于 2018-7-19 19:52:41 发表了:
行啊,大图书馆的地图都给楼主改去。
ぱるる大好き! 于 2018-7-19 20:00:28 发表了:
深潜者 发表于 2018-7-19 13:32
话说你们为了沿用历法方便把袁本初子午线丢在格林尼治不管,怎么给大陆命名是就不考虑旧时空地图资源了呢? …
也不一定好沿用啊,城市的位置可能都不一样
Smokey_Days 于 2018-7-19 21:30:26 发表了:
深潜者 发表于 2018-7-19 13:32
话说你们为了沿用历法方便把袁本初子午线丢在格林尼治不管,怎么给大陆命名是就不考虑旧时空地图资源了呢? …
…因为自然地理需要啊。
但是取名又不影响使用旧时空资料。
xxxyz 于 2018-7-19 23:40:47 发表了:
这样乱命名是大图书馆里面资料要作废的节奏
钟利时 于 2018-7-20 02:21:21 发表了:
深潜者 发表于 2018-7-19 13:32
话说你们为了沿用历法方便把袁本初子午线丢在格林尼治不管,怎么给大陆命名是就不考虑旧时空地图资源了呢? …
以元老的习惯为准。我支持用原来的地名。
个别城市根据需要可以改成中国名字。
中正平和罗姆尼 于 2018-7-20 07:02:59 发表了:
这种情况下需要把大图书馆的旧资料写一份对照表,否则很容易弄混。
例如:纽约-新乡,珍珠港-新蚌埠,凤凰城-新宝鸡之类。
Wuqiong0628 于 2018-7-20 15:56:35 发表了:
大多数地名沿用原名,部分城市和地区按照历史发展的进程改名。
Wuqiong0628 于 2018-7-20 15:59:23 发表了:
比如马千瞩堡,文德嗣市,永胜岛。
Scat 于 2018-7-20 16:17:28 发表了:
从西海岸向东海岸殖民,人口和经济分布会完全不一样,现时空的行政区划没什么参考意义
潜水七年才注册 于 2018-7-20 17:43:45 发表了:
邹衍的大九州学说了解一下。
项天鹰 于 2018-7-21 09:32:11 发表了:
火奴鲁鲁叫檀香山,圣弗朗西斯科叫旧金山,这没问题,其他的无数外文地名要改,这就需要一张繁复的地名对照表,怕不是于鄂水气得要打人。
不过将来以东亚移民作为主导的美洲如果全是欧洲语言命名的地名确实会很奇怪。
我的建议是,已经被欧洲人起了名字的,就都不要改了,比如说纽约,1650年代就已经叫纽约了,将来就算澳洲人占领了这里,换新名字也只是徒然增加成本而已。完全由澳洲人建立的新城市再考虑重新起名字的问题。
平一指 于 2018-7-21 17:21:35 发表了:
能不能尽量用“意译”命名,这样好有个对照,免得乱了。
ぱるる大好き! 于 2018-7-21 19:35:05 发表了:
项天鹰 发表于 2018-7-21 09:32
火奴鲁鲁叫檀香山,圣弗朗西斯科叫旧金山,这没问题,其他的无数外文地名要改,这就需要一张繁复的地名对照 …
纽约原本不还叫新阿姆斯特丹么,当然这种太常见太熟知的名字的确不好改,但是小地方或者穿越者不熟悉的都要改,再就是圣安东尼奥圣芭芭拉这种带有宗教色彩的名字坚决不能沿用